Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يؤاخذ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لا يؤاخذ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Members of the People's Assembly shall not be censured for any opinions or thoughts expressed by them in the performance of their tasks in the Assembly or its committees.
    لا يؤاخذ أعضاء مجلس الشعب عما يبدونه من الأفكار والآراء في أداء أعمالهم في المجلس أو في لجانه.
  • Those were the people , and they have passed away . Theirs the reward for what they did , as yours will be for what you do .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • This was a nation that has passed away ; for them is what they earned , and yours is what you earn ; and you will not be questioned about their deeds .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • That is a nation that has passed away ; there awaits them that they have earned , and there awaits you that you have earned ; you shall not be questioned concerning the things they did .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • That are a community who have passed away , unto them shall be that which they earned and unto you that which ye earn , and ye shall be questioned not of that which they were wont to Work .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • They shall receive the reward of what they earned and you of what you earn . And you will not be asked of what they used to do .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • That was a community that has passed ; for them is what they have earned , and for you is what you have earned ; and you will not be questioned about what they used to do .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • They were a people who passed away ; they shall receive the reward of what they earned and you shall have the reward of what you will earn ; and you will not be questioned as to what they did .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • Theirs is that which they earned , and yours is that which ye earn . And ye will not be asked of what they used to do .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • That was a nation that has passed : for it there will be what it has earned , and for you there will be what you have earned , and you will not be questioned about what they used to do .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .